|
Un
episodio di ammutinamento ai piedi del monte nero
all'inizio della guerra (giugno 1915) Testimonianza
di Janez Fon (Ladra presso Caporetto,
1904) raccolta da Camillo Pavan |
|
« (…) Quando
sono arrivati i soldati italiani i
nostri soldati si sono ritirati senza sparare, perché non avevano neanche
le munizioni. Avevano però preparato dei mucchi di sassi, su in montagna,
e li rotolavano addosso a quelli che salivano. Avevano anche poco da
mangiare e nei primi giorni dovettero servirsi di un gregge di una
cinquantina di pecore che si trovava già al pascolo sul Monte Nero. Solo
il primo di giugno arrivarono i rifornimenti con i muli. Gli
abitanti di Ladra rimasero in paese per quattordici giorni. In quelle due
settimane, la vita andava avanti come prima. Le vacche andavano a
pascolare nei pascoli, al granoturco era ormai ora di “dare terra”.
Noi bambini ci comportavamo da bambini e ricordo ancora oggi che una volta
passò un alpino dell’artiglieria di montagna che mi domandò:«Ti, ciò, sono andati avanti i muli?». Io corsi dalla mamma a dirle
che un soldato mi aveva detto: «Ciòccio
vanti muli…»; perché noi non sapevamo l’italiano. Però
c’erano in paese delle donne che erano state a servire a Trieste e
parlavano il triestino; ma la lingua triestina non è la lingua italiana e
non è neanche friulana… è il dialetto triestino. Ad esempio: «La
ga dìto», in italiano sarebbe: «Ha detto», no? Comunque queste
donne riuscivano lo stesso a farsi capire dai soldati italiani, parlando
il dialetto triestino. Sempre
nei giorni quando noi eravamo ancora in paese, una compagnia italiana si
rifiutò di andare su per il Monte Nero. Fu in quell’occasione, proprio
qui sopra sul Nag Loch, poco distante da dove siamo adesso, che hanno
sparato a un mio zio, Matija, fratello di mio papà. I
fatti sono andati così. Mio zio era sul campo insieme alla moglie e alla
figlia più grande; stavano diradando le file di granoturco. Io stavo
pascolando una pecora e due agnelli in riva al torrente RoËica, dove ora
c’è la segheria. Ad un certo punto ho sentito sparare dalle parti del
campo in cui si trovava mio zio. Erano dei soldati italiani che sparavano
a quelli che non volevano andare in linea, i quali però rispondevano
sparando a loro volta: gli italiani si sparavano fra di loro. Furono
sparati tanti di quei colpi che le foglie di un noce che si trovava sulla
loro traiettoria caddero a terra, come fosse il mese di ottobre. Io quando
ho sentito sparare sono corso a casa con la pecora e gli agnelli. Sul
campo mia cugina fece in tempo ad andare a ripararsi dentro a un fossato.
Mio zio invece venne colpito in piena testa e la pallottola gli buttò
fuori le cervella; la stessa pallottola colpì poi sua moglie, in una
maniera che al momento sembrava superficiale. Nel
frattempo mia cugina riuscì a raggiungere di corsa la prima casa del
paese, dove c’era l’osteria, e piangendo disse che il papà era stato
ucciso e la mamma ferita. Allora anch’io sono uscito di casa e stavo
dirigendomi correndo verso mia mamma per dirle quanto era successo, quando
due soldati italiani si misero a corrermi dietro: mi raggiunsero, mi
presero uno per parte e mi portarono da un tenente che ormai era pronto a
sparare anche a me. Per fortuna che una mia vicina di casa, che era stata
a servire a Trieste, riuscì a convincerlo di non sparare, spiegandogli la
situazione. Mio
zio venne seppellito sul campo, e solo alla fine della guerra mio papà
riuscì a portarlo al cimitero di Caporetto. Mia zia fu portata a casa, ma
stava sempre peggio. Fu chiamato il dottore, che però disse subito che
non sarebbe guarita, perché era stata colpita da pallottole avvelenate.
Erano pallottole che gli italiani avevano già adoperato in Africa, dove
chi veniva colpito, se non moriva per la ferita sarebbe morto comunque più
tardi per il veleno 1.
Infatti dopo tre giorni anche mia zia morì».
------------ 1 Uso di pallottole avvelenate: verità o falsa
notizia? Molto
più probabile la seconda ipotesi. Certo che all'affermazione di Fon se ne contrappone una analoga da
parte italiana in Silvio D'Amico,
1996, La
vigilia di Caporetto, Diario di guerra, 1916-1917, a c. di Enrica
Bricchetto, p. 206): «La loro barbarie è nel traversare l'Adriatico in
aeroplano per venire a buttare a Brindisi, a Cattaro, a Molfetta, a Bari,
confetti avvelenati: i quali non possono esser raccolti e messi in bocca
altro che da bambini. Questi confetti io li ho visti. Basterebbero a
negare tutta una civiltà». In ogni caso
il divieto «d'impiegare veleno od armi avvelenate» era stato codificato
fin dalla Conferenza di Bruxelles del 1874 e recepito dalle successive
convenzioni dell'Aja del 1899 e del 1907. (Andriulli
Gius. A., (...), S.i.d. [ma 1916 o 1917], La legge infranta, L'evoluzione
del diritto di guerra, Bemporad, Firenze, p. 156).
------------ ©
1997 Camillo Pavan. Dal libro Grande
Guerra e popolazione civile, vol. 1 - Caporetto |
|
|
Questo sito — online dal 15 giugno 2000 — è stato ideato, messo in rete e curato da Libero
Pavan |
|
| Ultimo
aggiornamento
12/01/09
|
|